cSvn-UI for SVN Repositories

cGit-UI – is a web interface for Subversion (SVN) Repositories. cSvn CGI script is writen in C and therefore it's fast enough

6 Commits   0 Branches   2 Tags
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300   1) # Russian translations for csvn-ui package
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300   2) # Английские переводы для пакета csvn-ui.
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300   3) # Copyright (C) 2020 Andrey V.Kosteltsev.
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300   4) # This file is distributed under the same license as the csvn-ui package.
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300   5) # Andrey V.Kosteltsev <kx@radix.pro>, 2020.
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300   6) #
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300   7) msgid ""
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300   8) msgstr ""
8c8573fd (kx 2023-04-12 19:24:33 +0300   9) "Project-Id-Version: csvn-ui 0.1.5\n"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  10) "Report-Msgid-Bugs-To: <support@radix.pro>\n"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  11) "POT-Creation-Date: 2020-12-10 04:30+0300\n"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  12) "PO-Revision-Date: 2020-12-10 04:34+0300\n"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  13) "Last-Translator: Andrey V.Kosteltsev <kx@radix.pro>\n"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  14) "Language-Team: Russian\n"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  15) "Language: ru_RU.utf8\n"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  16) "MIME-Version: 1.0\n"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  17) "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  18) "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  19) "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  20) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  21) #: csvncgi/ui-shared.c:162
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  22) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  23) msgid "%<PRIdMAX> day"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  24) msgid_plural "%<PRIdMAX> days"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  25) msgstr[0] "%<PRIdMAX> день"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  26) msgstr[1] "%<PRIdMAX> дня"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  27) msgstr[2] "%<PRIdMAX> дней"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  28) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  29) #: csvncgi/date.c:331
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  30) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  31) msgid "%<PRIdMAX> day ago"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  32) msgid_plural "%<PRIdMAX> days ago"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  33) msgstr[0] "%<PRIdMAX> день назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  34) msgstr[1] "%<PRIdMAX> дня назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  35) msgstr[2] "%<PRIdMAX> дней назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  36) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  37) #: csvncgi/ui-shared.c:155
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  38) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  39) msgid "%<PRIdMAX> hour"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  40) msgid_plural "%<PRIdMAX> hours"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  41) msgstr[0] "%<PRIdMAX> час"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  42) msgstr[1] "%<PRIdMAX> часа"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  43) msgstr[2] "%<PRIdMAX> часов"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  44) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  45) #: csvncgi/date.c:324
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  46) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  47) msgid "%<PRIdMAX> hour ago"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  48) msgid_plural "%<PRIdMAX> hours ago"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  49) msgstr[0] "%<PRIdMAX> час назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  50) msgstr[1] "%<PRIdMAX> часа назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  51) msgstr[2] "%<PRIdMAX> часов назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  52) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  53) #: csvncgi/ui-shared.c:148
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  54) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  55) msgid "%<PRIdMAX> minute"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  56) msgid_plural "%<PRIdMAX> minutes"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  57) msgstr[0] "%<PRIdMAX> минута"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  58) msgstr[1] "%<PRIdMAX> минуты"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  59) msgstr[2] "%<PRIdMAX> минут"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  60) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  61) #: csvncgi/date.c:317
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  62) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  63) msgid "%<PRIdMAX> minute ago"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  64) msgid_plural "%<PRIdMAX> minutes ago"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  65) msgstr[0] "%<PRIdMAX> минута назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  66) msgstr[1] "%<PRIdMAX> минуты назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  67) msgstr[2] "%<PRIdMAX> минут назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  68) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  69) #: csvncgi/ui-shared.c:176
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  70) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  71) msgid "%<PRIdMAX> month"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  72) msgid_plural "%<PRIdMAX> months"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  73) msgstr[0] "%<PRIdMAX> месяц"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  74) msgstr[1] "%<PRIdMAX> месяца"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  75) msgstr[2] "%<PRIdMAX> месяцев"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  76) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  77) #: csvncgi/date.c:343
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  78) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  79) msgid "%<PRIdMAX> month ago"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  80) msgid_plural "%<PRIdMAX> months ago"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  81) msgstr[0] "%<PRIdMAX> месяц назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  82) msgstr[1] "%<PRIdMAX> месяца назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  83) msgstr[2] "%<PRIdMAX> месяцев назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  84) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  85) #: csvncgi/date.c:310
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  86) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  87) msgid "%<PRIdMAX> second ago"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  88) msgid_plural "%<PRIdMAX> seconds ago"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  89) msgstr[0] "%<PRIdMAX> секунда назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  90) msgstr[1] "%<PRIdMAX> секунды назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  91) msgstr[2] "%<PRIdMAX> секунд назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  92) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  93) #: csvncgi/ui-shared.c:169
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  94) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  95) msgid "%<PRIdMAX> week"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  96) msgid_plural "%<PRIdMAX> weeks"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  97) msgstr[0] "%<PRIdMAX> неделю"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  98) msgstr[1] "%<PRIdMAX> недели"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300  99) msgstr[2] "%<PRIdMAX> недель"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 100) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 101) #: csvncgi/date.c:337
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 102) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 103) msgid "%<PRIdMAX> week ago"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 104) msgid_plural "%<PRIdMAX> weeks ago"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 105) msgstr[0] "%<PRIdMAX> неделю назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 106) msgstr[1] "%<PRIdMAX> недели назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 107) msgstr[2] "%<PRIdMAX> недель назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 108) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 109) #: csvncgi/date.c:355 csvncgi/ui-shared.c:182
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 110) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 111) msgid "%<PRIdMAX> year"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 112) msgid_plural "%<PRIdMAX> years"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 113) msgstr[0] "%<PRIdMAX> год"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 114) msgstr[1] "%<PRIdMAX> года"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 115) msgstr[2] "%<PRIdMAX> лет"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 116) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 117) #. Otherwise, just years. Centuries is probably overkill.
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 118) #: csvncgi/date.c:362 csvncgi/date.c:366
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 119) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 120) msgid "%<PRIdMAX> year ago"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 121) msgid_plural "%<PRIdMAX> years ago"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 122) msgstr[0] "%<PRIdMAX> год назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 123) msgstr[1] "%<PRIdMAX> года назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 124) msgstr[2] "%<PRIdMAX> лет назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 125) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 126) #: csvncgi/ctx.c:994
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 127) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 128) msgid "%d Branch"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 129) msgid_plural "%d Branches"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 130) msgstr[0] "%d Ветка"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 131) msgstr[1] "%d Ветки"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 132) msgstr[2] "%d Веток"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 133) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 134) #: csvncgi/ctx.c:993
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 135) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 136) msgid "%d Commit"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 137) msgid_plural "%d Commits"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 138) msgstr[0] "%d Ревизия"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 139) msgstr[1] "%d Ревизии"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 140) msgstr[2] "%d Ревизий"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 141) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 142) #: csvncgi/ctx.c:965
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 143) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 144) msgid "%d Subversion Repository"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 145) msgid_plural "%d Subversion Repositories"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 146) msgstr[0] "%d Subversion Репозиторий"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 147) msgstr[1] "%d Subversion Репозитория"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 148) msgstr[2] "%d Subversion Репозиториев"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 149) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 150) #: csvncgi/ctx.c:995
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 151) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 152) msgid "%d Tag"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 153) msgid_plural "%d Tags"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 154) msgstr[0] "%d Тег"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 155) msgstr[1] "%d Тега"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 156) msgstr[2] "%d Тегов"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 157) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 158) #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> months"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 159) #: csvncgi/date.c:358
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 160) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 161) msgid "%s, %<PRIdMAX> month ago"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 162) msgid_plural "%s, %<PRIdMAX> months ago"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 163) msgstr[0] "%s, %<PRIdMAX> месяц назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 164) msgstr[1] "%s, %<PRIdMAX> месяца назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 165) msgstr[2] "%s, %<PRIdMAX> месяцев назад"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 166) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 167) #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 168) #: csvncgi/strbuf.c:638
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 169) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 170) msgid "%u byte"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 171) msgid_plural "%u bytes"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 172) msgstr[0] "%u байт"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 173) msgstr[1] "%u байта"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 174) msgstr[2] "%u байтов"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 175) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 176) #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 177) #: csvncgi/strbuf.c:640
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 178) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 179) msgid "%u byte/s"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 180) msgid_plural "%u bytes/s"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 181) msgstr[0] "%u байт/с"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 182) msgstr[1] "%u байта/с"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 183) msgstr[2] "%u байтов/с"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 184) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 185) #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 186) #: csvncgi/strbuf.c:605
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 187) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 188) msgid "%u.%2.2u GiB"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 189) msgstr ""
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 190) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 191) #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 192) #: csvncgi/strbuf.c:607
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 193) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 194) msgid "%u.%2.2u GiB/s"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 195) msgstr ""
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 196) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 197) #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 198) #: csvncgi/strbuf.c:628
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 199) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 200) msgid "%u.%2.2u KiB"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 201) msgstr ""
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 202) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 203) #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 204) #: csvncgi/strbuf.c:630
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 205) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 206) msgid "%u.%2.2u KiB/s"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 207) msgstr ""
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 208) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 209) #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 210) #: csvncgi/strbuf.c:617
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 211) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 212) msgid "%u.%2.2u MiB"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 213) msgstr ""
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 214) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 215) #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 216) #: csvncgi/strbuf.c:619
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 217) #, c-format
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 218) msgid "%u.%2.2u MiB/s"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 219) msgstr ""
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 220) 
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 221) #: csvncgi/date.c:304
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 222) msgid "in the future"
bfc1508d (kx 2023-03-24 03:55:33 +0300 223) msgstr ""